Amanuensis: A person employed to write what another dictates or to copy what has been written by another.
I continue my project to transcribe family letters, journals, newspaper articles, audiotapes, and other historical artifacts. Not only do the documents contain genealogical information, the words breathe life into kin - some I never met - others I see a time in their life before I knew them.
I began this project back in February of 2009, and since then, many others have joined in on the meme. Why do we transcribe? I provide my three reasons in the linked post. You may find others. If you participate, feel free to leave a link to your post in the comments.
This week I transcribe a transcription from a Confederate Company Muster Roll for my second great grandfather, Ebenezer Denyer (1828-1872)
D 2 Texas
Pvt, Co E, 2 Regiment Texas Infantry
Company Muster Roll
Of the organization named above,
For Jan & Feb, 1863
When: June 12, 1862
Where: Hays Co
By whom: Randall
By whom: Capt Minter
To what time Dec 1, 1862
Present or absent: Absent
Remarks: Detached service as teamster Jany 17 1862. Transferred from conscript camp Jny 10/63. Descriptive roll sworn to.
The 2d (also called the 1st, the Galveston and Van Dorn’s) Regiment Texas Infantry was organized in September or October, 1861 with ten companies. Captain Odium’s Company was transferred to the 1st Regiment Texas Heavy Artillery by S.O. No 66. Dept of Texas, dated October 26, 1861, and became Company F of that regiment. Captain Owen’s Company, which was independent command, was assigned to this regiment October 26, 1861, by the same order, and became Company K.
1) This image was downloaded from the databases at Footnote (now Fold3). The source given was the National Archives. It's a transcription from the original muster rolls, so it is not itself the original document.
2) A teamster, in this context, is one who drives a wagon of mules, oxen, or horses.