Amanuensis: A person employed to write what another dictates or to copy what has been written by another.
I continue my project to transcribe family letters, journals, newspaper articles, audiotapes, and other historical artifacts. Not only do the documents contain genealogical information, the words breathe life into kin - some I never met - others I see a time in their life before I knew them.
I began this project back in February of 2009, and since then, many others have joined in on the meme. Why do we transcribe? I provide my three reasons in the linked post. You may find others. If you participate, feel free to leave a link to your post in the comments.
***
This week I transcribe a news clipping from the Galveston Daily News announcing the marriage of my maternal grandmother's sister, Willa Van Every
Galveston Daily News - January 10, 1910
ROBERTS-VAN EVERY – San Marcos, Tex., Jan 9. – Lex Roberts of Lockhart and Miss Willa Van Every of this city were quietly married this morning at the Methodist parsonage. Rev. John Anderson performing the ceremony. The bride is a daughter of M. E. Van Every and formerly lived near Maxwell, while the groom is a prominent young farmer and stockman living near Lockhart.
Notes:
1) Willa died in July of 1916, at the age of 26. Here's a letter she wrote a month before she died.
She probably wrote the poem, Mother, around 1905.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment